I would expect to see «sin que nadie los siguiera». The use of the imperfect subjunctive is required, as you know, and it means what you wrote.
To me, there's no justification to use only the participio «siguiendo».
Wait for a native speaker to chime in, but I think «estuviera siguiendo» is overkill. The sense of "progressive aspect" is conveyed by the imperfect subjunctive.
|