View Single Post
  #4  
Old February 17, 2024, 05:57 AM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 759
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
¡Aguas! significa ¡Ojo! o ¡Cuídate!. Huacalá es una expresión de repulsión.
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Como dice Poli, "Aguas" es para advertir de algún peligro:
- ¡Aguas! No te vayas a caer. = Cuidado, no te vayas a caer.
- Puedes nadar en el mar, pero aguas, porque no hay salvavidas. -> Puedes nadar en el mar, pero sé precavido, porque no hay salvavidas.
- A mí no me gusta pelear, pero no me busques pleito. Aguas, ¿eh? -> Soy violento y sí me gusta pelear, pero culpo a los demás.

En México decimos "Guácala". Veo que en Google aparece "huácala", pero acá nunca lo he visto escrito así. Y es una expresión para decir que algo es repugnante.
- ¡Guácala! Aquí huele muy mal.
- No me gusta el pescado. Guácala.
- El cocinero se rascaba la cabeza mientras preparaba la comida. ¡Ay, guácala, qué asco!

De "tabla" no estoy segura. ¿Me puedes dar algún ejemplo donde lo hayas visto para saber el contexto?
Muy agradecido, buen finde.

__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.
Reply With Quote