Quote:
Originally Posted by tacuba
Here's the example from the book I'm reading:
Se comporta con cautela; creo saber la razón.
This sounds strange to me and I don't think I've ever come across this construction before (but then again, my memory has failed me before). My inclination would be to say:
Se comporta con cautela; creo que yo sé la razón.
Can creo saber la razón be used in the sense of I think I know the reason.
|
It can be said in both ways meaning the same. Perfect Castelian.
What's more, in "... creo que yo sé la razón."
You can take the "Yo" too. hehehe :-)
But it's true. Perfect Castelian.
Hernan.