View Single Post
  #1  
Old June 11, 2007, 11:19 AM
hypnotik1's Avatar
hypnotik1 hypnotik1 is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 34
hypnotik1 is on a distinguished road
Phrases and Idioms

There are many phrases and idioms that do not translate literlly from Spanish to English and Vice Versa.

Lets try and compile a list of some of the more common ones, and some of the best translations for them. This can work both ways, Spanish --> English and English ---> Spanish.


Here are a few idioms that I've found (feel free to add or make corrections)

To cry like a baby - Llorar a lágrima viva

To take a joke - Soportar una broma

To hit the nail on the head - Dar en el clavo

To have a weakness for - Tener debilidad por

It's all over - Ya se acabó

To come in handy - Servir bien

What is done is done - Lo hecho, hecho está (a lo hecho, pecho)




I'll add more later...
__________________
El mano negro! (I have masculine hands!) :-D
Reply With Quote