Quote:
Originally Posted by Rusty
Bob wrote si no quieres ponerte triste, which I translated as if you don't want to become sad. I wanted to show him the translation (albeit not too colloquial) didn't match the idea he wrote in English. In English he wrote if you don't want to get depressed. That translates as si no quieres deprimirte.
No todas las noticias son buenas y puede que se deprime al escucharlas.
|
I got it.
But I'm doubtfulness with your corrections.
When you received new from friend that new make you sad.
When you get bads news you get depressed.
You don't want became sad with the news.
I don't know if my examples are right, please if you have that correcting me please you do it, and I will grateful with you.