View Single Post
  #6  
Old August 19, 2009, 10:29 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,061
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by hermioni.arni View Post
can anybody trasnlate this to english for me please:

"Hard est juste un mot. Il n'y a pas si nous essayons. Soyez maître de votre temps et vous pouvez trouver sans difficulté de l'époque."

"semble que vous poursuivre. Je suis heureux de savoir que vos toujours heureux. Prenez soin de toujours."

thanks a lot!

I'll also give it a try, although I agree with Empanada that there are rather unusual expressions in there...


"Hard" is only a word. There isn't any if we try. Be master of your time and you can easily find an era/a time".

[...there's a subject missing here...] "it seems that you keep on going/that you are still after a goal (or even, according to the subject, "it seems to follow (or chase) you".) I'm happy to know you're always happy (depending the context it could be "that you're happy after all"). Take care always"
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote