Thread: Ojalá
View Single Post
  #13  
Old January 20, 2010, 03:02 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,059
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Bob: I don't think the difference is that dramatic. "Ojalá" expresses an intense wish, but it can be used as a synonym of "espero que", "deseo que", "me gustaría que", "quiero que"...

Ojalá pongan Avatar en un cine cercano. = Espero que pongan Avatar en un cine cercano. - I hope they'll show Avatar in a nearby theatre.

Ojalá que la clase termine pronto, porque estoy muy aburrida. = Quiero que la clase termine pronto, porque estoy muy aburrida. - I hope the class will end soon, because I'm so bored.

Ojalá que venga mi papá para navidad. = Me gustaría que mi papá viniera para navidad. - I hope my dad would come for Christmas.



Please note:

Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
No espero tener que hacerlo - I don't expect I'll have to do it.

Espero no tener que hacerlo - I hope I don´t have to do it (the wash, algo con menos esfuerza)

No ojalá tener que hacerlo Ojalá no tenga que hacerlo. - I pray I don´t have to do it (kill someone today, algo muy difícil)
"Ojalá" is not a verb, so you can't use it that way.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote