View Single Post
Old November 16, 2009, 06:53 PM
ItsThaMonsta ItsThaMonsta is offline
Join Date: Nov 2009
Posts: 97
ItsThaMonsta is on a distinguished road
Por fuertes que fueran los vientos

Someone translated this line as "you didn't change no matter how hard the times were"... Is that accurate? Does that final part "for hard was the winds" mean that in spanish? Hope I am not annoying everyone too much.... An explantion would be appreciated as well.. Thanks.

Y tu no cambiaste por fuertes que fueran los vientos
Reply With Quote