Quote:
Originally Posted by LearningSpanish
@ Ale c
Thank you, your examples were very helpful. I'm still trying to get my head around how falling in the river could be intentional jeje but I get the rest
|
My mistake,
precipitarse means either fall (from a high point, like a cliff or a zeppelin) , throw oneself, or rush (hurry) and the use is semi-formal for throwing oneself and almost-formal for falling from the heights.
Precipitarse al vacĂo is a common fixed expression describing what happens when a person throws him or herself from a window on the 40th floor or an climber loses his grip to a steep rock face and all the safety equipment fails.