¡Muchísimas Gracias!
Voy a tratar recordar este consejo. Espero que me ayudará.
Quote:
Originally Posted by irmamar
Para mí no hay dudas entre por y para
In a simpl e way, "por" expresses cause and "para", purpose:
Ha pasado por tu culpa.
Este libro está escrito por mí.
He traído este regalo para ti.
Aquí me tienes para lo que necesites.
Sometimes, they are interchangeable:
Hizo todo lo posible para / por aprobar el examen.
No sé por / para / hacia dónde tirar.
This is a very simple point of view but I hope it will be useful.
|
Una corrección pequeña. =]
__________________
¿Puedes corregir mi español, por favor? ¡Muchas Gracias!
Last edited by chanman; June 13, 2009 at 04:05 PM.
|