Thread: Pronunciation
View Single Post
Old June 21, 2011, 09:30 AM
Caballero's Avatar
Caballero Caballero is offline
Join Date: Jan 2011
Posts: 505
Caballero is on a distinguished road
Originally Posted by Sancho Panther View Post
Unless I'm mistaken (I usually am) isn't 'boondocks' just about the only word to pass from Tagalog to English?

Another candidate for the favourite word topic!
I was talking about the English and Spanish loanwords in Tagalog.
See this article on Wikipedia:
I can only understand the names of things. Here's what I can make out of the first two paragraphs:
Microsoft Windows...Tagalog...encikopedya...Microsoft Windows...Windows...MS-Windows...Microsoft.bersyon...Windows...Microsoft. ..MS-DOS...besyon...OS...bersyon...Windows...OS...Windo ws NT...Windows XP...OS...Microsoft...Microsoft Windows...Windows NT...Windows...Microsoft...OS...Mac OS...Apple Inc.
Completely incomprehensible

Here's the Spanish version:

Microsoft Windows es el nombre de una serie de sistemas operativos desarrollados por Microsoft desde 1981, año en que el proyecto se denominaba «Interface Manager».

Anunciado en 1983, Microsoft comercializó por primera vez el entorno operativo denominado Windows en noviembre de 1985 como complemento para MS-DOS, en respuesta al creciente interés del mercado en una interfaz gráfica de usuario (GUI).1 Microsoft Windows llegó a dominar el mercado de ordenadores personales del mundo, superando a Mac OS, el cual había sido introducido previamente a Windows. En octubre de 2009, Windows tenía aproximadamente el 91% de la cuota de mercado de sistemas operativos en equipos cliente que acceden a Internet.2 3 4 Las versiones más recientes de Windows son Windows 7 para equipos de escritorio, Windows Server 2008 R2 para servidores y Windows Phone 7 para dispositivos móviles."
Ah, much better. Entorno was the only word I had to look up.
Corrections are welcome.
Reply With Quote