Thread: Forro
View Single Post
  #14  
Old January 31, 2014, 10:13 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,146
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
That's correct, Asma. There are regions where "vaina" also means "cosa" in colloquial speech.

Your Spanish is very good! Here are some suggestions to make it a little better.
Quote:
Originally Posted by Asma View Post
Vaina es una palabra colombiana costeņa
pero pensaba q (This is a language learning forum, please avoid SMS abbreviations) significa (There's need for an agreement between your previous verb and this one) cosa! (Where's the opening exclamation mark?)
como (Check use of capital letters) este radio no se sirve (If you use the pronominal here, you're saying the radio doesn't serve itself. The verb must lose the "se".)...esta vaina no se sirve (Check previous note)! (Opening exclamation and question marks are not gratuitous, please use them.)
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...