View Single Post
  #3  
Old October 26, 2020, 09:59 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree with Glen: "estar/ponerse/mostrarse a la altura (de las circunstancias)" is the most common translation.

· No sé si estoy calificado para el puesto, pero haré mi mejor esfuerzo por estar a la altura.
· Nunca habíamos bailado para un público tan amplio, pero creo que nos mostramos a la altura de las circunstancias.

There may be other translations, depending on the context:
·You have to rise to the occasion and start coaching the team.
-> Tienes que aprovechar la ocasión y empezar a entrenar al equipo.
· It's challenging but this makes me want to rise to the occasion.
-> Es un reto, pero eso es lo que me motiva a hacer mía la oportunidad.
· The country is ready to rise to the occasion.
-> El país está listo para hacer frente al desafío.
· My father always seemed to rise to the occasion.
-> Mi padre siempre lograba salir adelante en las situaciones difíciles.
· We can't seem to rise to the occasion.
-> Parece que no podemos cumplir las expectativas.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote