View Single Post
  #2  
Old February 08, 2023, 07:33 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Corrections and reasons provided.
Quote:
Originally Posted by Oldman View Post
Llovía (the preterit is called for in this case - although many narrations about something in the past start out in the imperfect, this past event ties to the next event - both had an end in the past)
(Llover) mucho ese día y, por eso,

decidí (action had an end in the past)
(decidir) buscar un taxi. Claro,

habían (use the singular form, but you chose the correct tense)
(haber) muchas otras personas que también

buscé (should still be relating what was happening (also, wrong person and number (as an aside, you've misspelled busqué)))
(buscar) taxis por el mal tiempo que

hació (should still be relating what was happening)
(hacer). Por fin, (yo)

encontré (action had an end in the past)
(encontrar) un taxi y subí. Le dije al taxista adónde

quise (the preterit form of querer means 'tried' (no longer want))
(querer) ir cuando de repente

recordé (action had an end)
(recordar) que mi bolsa

estuve (describe an ongoing action)
(estar) en una de las tiendas de la plaza. Bajé del taxi y

fui
(ir) corriendo hacia el mercado. Cuando

llegé (wrong spelling of llegué, but you chose the correct tense)
(llegar) al mercado,

vi
(ver) mi bolsa. Yo

estuve (describe a state that was ongoing)
(estar) muy contenta.

Last edited by Rusty; February 08, 2023 at 07:50 AM.
Reply With Quote