Thread: le and lo
View Single Post
  #4  
Old September 15, 2018, 06:42 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
As you may have read, leísmo is accepted primarily in parts of Spain and it has regional usage elsewhere. It is only used if the direct object is a male.

If you aren't in an area where leísmo is used, you should not use it.
When in Rome, ...

The inconsistent usage of 'le' and 'lo' is disconcerting, since the singer is from Mexico, but she only misused the pronoun once (and it may be regional usage or habitual usage for her).

'Le' is correctly used as an indirect object pronoun when she sang 'aconséjale'. The structure is 'aconsejarle algo a alguien'.
'Acaríciale' is also correct, if the direct object is understood. She is asking the moon to caress (some part of) his body (the structure is 'acariciarle algo a alguien').
'Iluminarle algo a alguien' is the structure being used in 'ilumínale su sendero' (light the way for him).

By the way, no accent mark is needed for the imperative 'dile', as the stress will naturally fall on the penultimate syllable; likewise for 'dárle'.
Reply With Quote