View Single Post
  #4  
Old May 30, 2011, 04:29 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
The blasted book scatters the information all over the place, and there is no search function. It might be there, but I'll have to read the whole thing again. Meanwhile, an excerpt from my Oxford dictionary for ser, which has de ser and de no ser examples:

D (en locuciones) a no ser que (+ subjuntivo) unless; nunca acepta nada a no ser que le insistas she never accepts anything unless you insist; como debe ser: ¿ves como me acordé de tu cumpleaños? — ¡como debe ser! see, I did remember your birthday — and so you should! o I should hope so! o I should think so too!; los presentó uno por uno, como debe ser she introduced them one by one, the way it should be done o as you should; ¿cómo es eso? why's that?, how come? (familiar); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; como ser (Cono Sur) such as; con ser: con ser hermanos, no se parecen en nada although o even though they're brothers, they don't look at all alike; de no ser así (formal) should this not be so o the case (formal); de ser así (formal) should this be so o the case (formal); de no ser por …: de no ser por él, nos hubiéramos muerto if it hadn't been o if it weren't for him, we would have been killed; ¡eso es! that's it!, that's right!; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea si tienes hambre have an apple or something if you're hungry; tú pagas tus mil pesos o lo que sea, y te dan … you pay your thousand pesos or whatever, and you get …; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes o anything; no sea que or no vaya a ser que (+ subjuntivo) in case; le dije que llamara, no fuera que yo tuviera que salir I told him to call just in case I had to go out; cierra la ventana, no sea or no vaya a ser que llueva close the window in case it rains; ten cuidado, no sea or no vaya a ser que lo eches todo a perder be careful or you'll ruin everything, be careful lest you (should) ruin everything (formal); o sea: los empleados de más antigüedad, o sea los que llevan aquí más de … longer serving employees, that is to say those who have been here more than …; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca te enteraste de quién era so you never found out whose it was; (ya) sea … (ya) sea …: siempre está tratando de aprender algo, (ya) sea preguntando a la gente, (ya) sea leyendo … he's always trying to learn, either by asking people questions or by reading; (ya) sea por caridad, (ya) sea por otra razón, … whether he did it out of charity or for some other reason, …; sea como/cuando/quien sea or fuere: hay que impedirlo, sea como sea or fuere it must be prevented no matter how o at all costs; sea cuando sea or fuere whenever it is; sea quien sea or fuere, le dices que no estoy no matter who it is o whoever it is, tell them I'm not in; siendo así que or siendo que … (Cono Sur) even though …; la atendieron primero a ella, siendo (así) que yo había llegado antes they served her first, even though I was there before her; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for …
Reply With Quote