Thread: Gringo Alert!
View Single Post
  #5  
Old May 07, 2011, 03:34 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
I suppose you meant mientras escribo or al escribir instead of mientras escritura (which really do not sound idiomatic at all to any Spanish speaker)
No, what I meant to say is that the "obvious" correction of mientras escritura to mientras escribo sounds like a literal translation from English and that I think al escribir is far preferable.

The way Google translate works is to find text which it thinks has already been translated and then to look for patterns across a large corpus. It's not quite the same as word-for-word, but it does sometimes look rather like it. At other times it produces completely incomprehensible results. See e.g. http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1999
Reply With Quote