I agree with Rusty. For me, the easiest way to think of this is that "agua" is feminine, but solely for ease of pronunciation it uses the masculine article in the singluar only. Any other article, demonstrative, or adjective will be feminine. So:
el agua, but las aguas, esa agua, esta agua, aquella agua
el águila, but las águilas, esa águila, esta águila, aquella águila
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
|