View Single Post
  #4  
Old April 26, 2012, 10:09 AM
micho's Avatar
micho micho is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2012
Location: España
Posts: 127
Native Language: español
micho is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Tycholiz View Post
in the sentence:

Voy al mercado donde se venden manzanas

Why is the se necessary? Does the sentence not make sense by just saying:

Voy al mercado donde venden manzanas

In other words, when do we need to add the "reflexive" pronoun to non conventional reflexive verbs?

Another sentence im having trouble understanding is this:

Es el médico de quien le dije
-What does the "le" mean?

Thanks!!
El "se" en la frase "se venden manzanas" no es reflexivo sinó impersonal, las manzanas están en venta pero no dice quien las vende. No tiene sentido que las manzanas se puedan "vender a sí mismas".
Apples are on sell? sería una buena traducción.

En, el médico de quien le dije, a falta de contexto, puede tener dos interpretaciones: el "de quien le" se refiere a un paciente del médico, que es conocido por ambos; o "le" se refiere a "usted" que está hablando conmigo de ese médico.
The doctor of the person I spoke you about?
The doctor I spoke you about (in a formal speach)?

Last edited by micho; April 26, 2012 at 10:30 AM.
Reply With Quote