666 Road: Autopista 666, Ruta 666
Chicago Airpot: Aeropuerto de Chicago
Eiffel Tower: Torre Eiffel
5th Avenue: Quinta Avenida
second floor. Segundo piso
The fifth street on the left: la quinta calle a la derecha.
Sometimes works, sometimes not.
Like Poli says, it´s
sótano
planta baja
primera planta/primer piso
segunda planta/ segundo piso
tercera planta/tercer piso
.....
décima planta/ décimo piso
an so on.
ordinals in RAE
"ella está en el piso segundo" sound simply odd.
more info
http://faculty.washington.edu/petersen/adjrules.htm
Some adjectives are curious enough, and they have different meanings depending on the position
Un pobre hombre (desgraciado) - Un hombre pobre (sin dinero)
Una cosa cierta (verdadera) - Una cierta cosa (alguna)
una catedral grande (tamaño) -una gran catedral (famosa)
un negocio grande (tamaño) - un gran negocio(importante)
un colega viejo (viejo de edad) - un viejo colega (conocido desde hace tiempo)
una muchacha sola (solitaria) -una sola muchacha(única)
un coche nuevo (moderno) - un nuevo coche(otro)
un hombre mismo (él solo) - el mismo hombre (misma persona)
las ideas diferentes (no son iguales) - las diferentes ideas (varias)
extracted from
http://teachers.sduhsd.net/nneeb/doc.../Adjetivos.ppt
more examples here
http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/ ... significado.htm
greetings