Quote:
Originally Posted by Rusty
In the first example, le cambiará la vida is probably what I would say. Improving one's health often changes one's life. You could also say, le mejorará la salud.
In the second example, I think cambió/mejoró todo would work. Or, maybe something like this would work:
Su cambio de actitud transformó el ambiente en el trabajo.
|
Cuando cambió esa
vaina que tenía las cosas cambiaron por lo mejor
en el trabajo.
I think
vaina is a word used by people from the Dominican Republic.
A common modismo
is No sigues con esa vaina. It means, please change
the subject/please change that attitude.