View Single Post
  #3  
Old May 22, 2008, 12:47 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
" Una vez que cause ejecutoria la presente resolucion, remitase copia debidamente certificada de la misma al Ciudadano Oficial del Registro Civil del Municipio de Morelos, ante quien se celebro el matrimonio,

debiendo por tanto girarse atento oficio para los efectos de que ordene,

should therefore send a polite letter for the purposes (of ordering/ordaining/arranging),
perhaps it's better "an official communication". The literal "a courteous official communication" perhap's it's too polite for the USA

se practiquen las anotaciones marginales en el descrita en el tercer punto resolutivo de este fallo,
..., the marginal notes described in it (= en Úl descrita) in the third resolved point of this judgment are carried out,

y en su caso se levante el acta de divorcio respectiva."

and in which case the respective divorce is lifted.


I couldn't say it in proper English, specially the middle part.
Good that you came first. Good job!

Last edited by sosia; May 22, 2008 at 03:17 AM.
Reply With Quote