"As Long As" or "Permitting" in Spanish
How would you translate that? Examples:
You can go to the movies as long as you clean your room.
As long as you realize that you can get hurt skydiving, you should do it.
Permitting you finish your vegetables, you can eat brownies.
I know literally it would be "tan largo como" but that doesn't seem to make any sense in an idiomatic expression like "as long as"
|