Quote:
Originally Posted by Elaina
Well, I've heard it used for.......
-not drinking
-not using drugs
-not getting pregnant
-staying a virgin until marriage
etc. etc. etc.
|
¿En EEUU dirías "take the pledge" (sin nada más) para la promesa de lealtad al estado[1]?
[1] No sé cómo traducir "pledge of allegiance".