Thread: Irse de boca
View Single Post
  #1  
Old September 18, 2016, 07:35 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Irse de boca

The expression "irse de boca" has two meanings. One of them is to be indiscreet, to blab. That I found in dictionaries.

But there's other meaning I've just read in a headline:

"Trump volvió a irse de boca con Hillary

WASHINGTON.- Posiblemente aburrido de no ser él mismo, el republicano Donald Trump volvió al vértigo y, en sólo 24 horas, soltó dos afirmaciones de esas que dejan hablando a la campaña..."

In this case "irse de boca" is like "lose restraint and say inconveniences". Is there a simple colloquial word or expression for that?
__________________
[gone]
Reply With Quote