You can say "...volvió a sorprenderse de la delicadeza de sus movimientos"
As Rusty says, they're not interchangeable phrases, but equivalent structures:
- Este examen me preocupa por lo difícil que es.
Este examen me preocupa por su dificultad.
-> I'm worried about this exam because it's very difficult.
- No me gusta invitar a Juan por lo impertinente que se pone.
No me gusta invitar a Juan por su impertinencia.
-> I don't like inviting Juan over because he's so impertinent.
- Agradece lo bueno que tienes.
Agradece las cosas buenas que tienes.
Be thankful for the good things you have.
- Voy a ser claro, en lo posible.
Voy a ser claro, en mis posibilidades.
I'll be as clear as possible (for me).
- No quiero entrar a ese cuarto por lo sucio que está.
No quiero entrar a ese cuarto porque está muy sucio.
I don't want to go into that room because it's too dirty.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪
|