LOL...LOL....You guys are so funny, it's not like I was pondering on it, I just got home.
Before I tell you, let me explain:
Copos de nieve means snowflakes, right?
So we call them "copitos Jhonson" jajajaaja even if they're not Johnson's.... isn't that funny....LOL......I guess the translation would be "little snowflake tips?"
I really think this is very unique to the area where I grew up, maybe they call it something else nowdays.....but I sure grew up listening to my mother say "Hay que comprar copitos Johnson"....