Unicamente me acuerdo de un caso en el que se tuvo que subtitular a los atletas cubanos que participaban en una olimpiada, dado que de otro modo no se los podía entender.
Por otra parte, he leido en youtube, comentarios de personas que se quejaban del doblaje al castellano de un trailer de un film norteamericano, calificándolo como falto de atractivo y estéticamente inferior al que llamaban en general "latino".
Quote:
Originally Posted by satchrocks
Es verdad. Nadie en el mundo de los anglófonos usa las palabras como Shakespeare; aunque esa lengua era muy bonita, ya no existe. (A la vez me gustaría que el inglés fuera mas formal, por que tiene muchos argots).
|
¿Mejor así?