first:
Felipe it's always accurate
The explanation is good
Discúlpame por mirarte
Discúlpame por observarte
Discúlpame por echarte una mirada
Siento haberte mirado
Siento haberte observado
Discúlpame si te he mirado, pero ......
other options (different than sorry)
lamento haberte visto
lamento haberte mirado
second
noté tu piel cremosa <- It's OK, but cremosa its not a normal atribute of skin.
You can say "piel cremosa", but refering to the texture of the skin, not the color
other options
noté tu piel clara
noté tu piel brillante
noté tu piel luminosa
noté tu blanca piel
or
me fijé en tu piel clara
...
...
or
observé tu piel clara
....
....
or
miré tu piel clara
...
Hope it helps