Ver Mensaje Individual
  #3  
Antiguo January 30, 2024, 11:02 PM
Tyrn Tyrn no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2019
Mensajes: 354
Primera Lengua: Russian
Tyrn is on a distinguished road
Thank you very much! I'm going to read and reread your answer

Again, just to make sure:

Le robaron a mi abuela: everything's indirect.

Se lo robaron a mi abuela: the abuela is still indirect, but the direct object lo is introduced, albeit in the form of a pronoun. That's why one has to change le to se, although it still points to the indirect grandma? I still can't swallow it. The grammar books I read led me to believe (they never told that in so many words, I grant it) that se lo is just a euphonic substitution for le lo, which indeed sounds ugly
Responder Con Cita