Thread
:
Translating the name of a business
View Single Post
#
2
September 26, 2011, 01:05 PM
Rusty
SeƱor Speedy
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Business names are generally not translated. I've seen many articles written in Spanish that talk about Lexmark, IBM, Apple, Lotus, UPS, Toshiba, Sony, Prada, etc., without providing the reader with a translation.
Rusty
View Public Profile
Find all posts by Rusty