@levi: Conjugation in present can work as an imperative in many cases. Sometimes it's to make it sound less harsh (¿Me das ese libro? vs. ¡Dame ese libro!), sometimes it's just as harsh (¡Te me largas ahora mismo! vs. ¡Lárgate!).
-¿Me da un café por favor? (very polite - Can I have a coffee please?)
-Deme un café por favor. (polite - Please give me a coffee.)
-Deme un café. (Not very polite - Give me a coffee.)
@Poli: I think that "que" at the start of a sentence is only used in Spain. At least in Mexico, we never use it.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪
Last edited by AngelicaDeAlquezar; April 08, 2013 at 04:23 PM.
Reason: Corrected spanglish
|