Quote:
Originally Posted by silopanna
People,
Can "era para" mean "was supposed to"?
For example: "Era para yo llegar a las cinco, pero el transito me retuvo."
I was supposed to get here by five o'clock, but the traffic held me up.
Or perhaps: "Habia que llegar a las cinco", or "Tenia que llegar a las cinco".
Any tips or advice?
Silopanna Dean
|
Like Angelica said, it is a bit difficult to explain.
For me it is also like you surmise. The situation lends itself for something to happen in a certain way.
Consider:
Everything was running as scheduled but something happened along de way. So instead of you getting home at five you came late because an accident had jammed the freeway.
Era/estaba para que llegaras a las cinco (pero ese accidente te retrasó)
Same difference?