Thread: "Era Para"
View Single Post
  #3  
Old May 25, 2009, 10:05 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by silopanna View Post
People,

Can "era para" mean "was supposed to"?

For example: "Era para yo llegar a las cinco, pero el transito me retuvo."
I was supposed to get here by five o'clock, but the traffic held me up.

Or perhaps: "Habia que llegar a las cinco", or "Tenia que llegar a las cinco".

Any tips or advice?

Silopanna Dean

Like Angelica said, it is a bit difficult to explain.

For me it is also like you surmise. The situation lends itself for something to happen in a certain way.

Consider:

Everything was running as scheduled but something happened along de way. So instead of you getting home at five you came late because an accident had jammed the freeway.

Era/estaba para que llegaras a las cinco (pero ese accidente te retrasó)


Same difference?
Reply With Quote