Quote:
Originally Posted by poli
alojamiento para dar refugio a pacientes amenazados por problemas piscológicos.
|
If there is a hospital involved, it's rather "problemas psiquiátricos".
Quote:
Originally Posted by Elaina
Lo siento......debería haber sido más explícita..
Protective placement = cuando a una persona la admiten al hospital psiquiátrico, en contra de su voluntad, por razón que ha intentado suicidarse o hacerle daño a otra persona y el médico piensa que la persona necesita protective placement para cuidarla y evitar que se haga un daño.
¿Me entiendes?
Gracias de antemano!
|
"Internamiento involuntario"/"hospitalización involuntaria" o "internamiento obligatorio"/"hospitalización obligatoria"
(It depends on the legal system and the rules of each hospital)