"Poner peros..."
ponerle peros a algo/algn — to find fault with sth/sb
https://es.oxforddictionaries.com/tr...h-english/pero
https://forum.wordreference.com/thre...-pegas.150167/
Por su parte, pega tiene 13 acepciones, y la sexta permite entender que "poner pegas" equivale a poner obstáculos, a crear dificultades.
https://www.lanacion.com.ar/espectac...sos-nid1205451
En España se usa más "buscarle tres pies al gato", (más que "la quinta pata")..., pero expresiones, haylas...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
|