Hi,
I need a translation for the term "Emergency Stop Activated".
In my opinion, it would be "Parada de emergencia activada"
But unfortunately, I can also find a lot of examples where 'activado' was used:
http://www.linguee.com/english-spani...Stop+Activated
However, there are also examples for 'activada':
http://www.linguee.es/espanol-ingles...+activada.html
I assume, only one form is correct.
Thanks a lot for any help and kind regards
Alex