Quote:
Originally Posted by irmamar
En un letrero estaba escrito, en varios idiomas: "Prohibido tirar papeles". En español se leía: "Prohibido tirar papeles y escupir".
|
Es interesante comparar lo que dicen en los anuncios en el aeropuerto. No recuerdo qué dicen en valencià, pero en inglés es "Please do not leave items of luggage unattended", y en español "Por su propia seguridad, ..." No sé si la diferencia es cuestión de tópicos nacionales o de una traducción bastante libre.