Thread: Spanish b/v
View Single Post
  #21  
Old February 15, 2009, 07:58 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
hmmm be careful on some of these, they mean the same, what happens is in English they *use* more a meaning than the other but both means the same.

Topic is ONE! I got one! :-)

I know about topic in spanish, and I would have sworn that topico as theme was ok in spanish! :-)


About carpet. And carpeta. In chile means a manila folder. and that's it. when somebody speaks spanglish, then is when carpeta comes out... :/

Thanks Angelica.

Hernan.

You're welcome!

"Tópico" is one of those English words that have made their way somehow into the everyday language... but still not accepted with the "topic" meaning.

You're right about "carpeta". It has more than one meaning... It's obviously not an exhaustive list.
*putting a paperbag on*

As for words with more than one meaning, well, I suppose the idea of identifying false cognates is not to use them interchangeably if they can lead to an amphibology.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...