View Single Post
  #8  
Old November 02, 2007, 12:55 PM
ckc777 ckc777 is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 20
ckc777 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bleitzow View Post
Yo bailarĂ­a si no fuese tan torpe. I danced if I were not so clumsy
From my understanding, the conditional translation above could also be, "I would dance if I were not so clumsy".

It seems "would" is a very common English word in the conditional, as is "was" and "used to" in the imperfect, and "will" in the future tense. I would describe the preterit in English as more "ed" verb endings such as "danced", as well as words such as "spoke" and "rode".

I'm sure I'm being too general with the characterizations, but I'm just trying to get the basic idea for now.
Reply With Quote