Quote:
Originally Posted by DailyWord
Describí el proyecto a grandes rasgos.
I briefly outlined the project.
|
This example confused me just a bit when I looked at it. I needed to look it up in RAE for the idiomatic usage. There, it says:
a grandes rasgos.
1. loc. adv. Con sus líneas principales.
2. loc. adv. De un modo general, sin entrar en pormenores.
At first glance, it seemed like this example should have meant that I described the project in a huge and extremely descriptive way. Now it seems that it means quite the opposite.
Is there any way of pointing out some of the more idiomatic usages of the DSW's as we go along? (Just a thought.......)