Oh right. Well, I was never taught this was grammatically incorrect, but it's definitely uneducated, so we agree that "espero que yo (no)" should not be used. Yet, as I said, in the last example, with "nadie", this third person allows the construction.
As for "espero que no he corrido rĂ¡pidamente", "esperar que" needs either a subjunctive or the infinitive for the same subject; so the only grammatically correct solution is "espero no haber corrido".