Thread: Surly
View Single Post
  #1  
Old February 09, 2017, 08:50 PM
Bobbert's Avatar
Bobbert Bobbert is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2017
Location: Southwestern USA
Posts: 281
Native Language: American English
Bobbert is on a distinguished road
Surly

Is there a difference in meaning for the words “hosco/a” and “arisco/a” to describe someone who is “surly”?

I want to use the word “surly” in the sense of unfriendly, rude, sharp, gruff.

For Example:

- La camarera sonaba muy hosca? / arisca? cuando me preguntó lo que quería pedir.

- No me gusta trabajar con gente hosca? / arisca?

- ¿Porque estás siendo tan hosco? / arisco?


Or is there a better word in Spanish that means “surly” that I could use?

Gracias de antemano por sus sugerencias.
Reply With Quote