View Single Post
  #2  
Old July 23, 2009, 05:35 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Hola, quisiera practica por escribir unos pocos* ejemplos. ¡Muchas gracias por cualquier ayuda!

*"unos pocos" puede ser sustituido por "unos cuantos", para variar tus oraciones.


Unas pocas sencillas oraciones*, las cuales espero que sean correctas.

*It's not incorrect, but it's better to put "oraciones" between both adjectives: "unas pocas/cuantas oraciones sencillas"
----
Es dudoso que el hombre sea profesor.

Es cierto que mis amigos son buenos.

Ella está lisonjeada Ella se siente halagada de que los hombres jóvenes la miren con fijeza.

Busco al hombre que robó mi coche.

Busco a un hombre que me pueda ayudar.

Ella manda que yo vaya al cine.

El gato no niega que el perro sea muy feroz.

No es cierto que el avión despegue pronto.

*"Cierto" is fine, but it's rather to express an opinion or a feeling so I would rather use "no es seguro" here.

Es cierto/seguro que el avión despega despegará pronto.

Es extraño que el perro perezoso salte sobre el zorro marrón.

No estoy seguro de que esesesos/estos ejemplos sean correctos, pero espero que sean correctos.

To avoid repetition, you can say "no estoy seguro de que estos ejemplos sean correctos, pero espero que lo sean".

-----

Y un cuento corto de mío en el que uso el subjuntivo.

It can also be "un cuento escrito por mí", "un cuento de mi autoría"

Es una lástima que mi trabajo sea muy (1) aburrido. Lo menor (2) es Garry, mi jefe, el gerente, (no commas before "y") y el diablo. ¡Él siempre manda que (yo) lo haga todo AHORA! Dice muchas veces, "Bob, recomiendo que (usted) me escuche." Pero más a menudo dice, "Bob, uno más error error más y le despido. Es raro que (usted) haga algo correctamente." Pero hoy estoy feliz de que mi jefe despidió, ¿quizás ya mi trabajo será divertido?

(1) For reasons of style, it would be better to say "...que mi trabajo sea tan aburrido".

(2) Did you mean "worst"? That should be "lo peor es..."

Muchas gracias de nuevo

Great work, Bob!!

And nice story
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote