Y cabe agregar, in the Americas, they use ustedes in place of vosotros/vosotras.
Also the second person singluar informal in some areas is vos instead of tu.
In Costa Rica, they use almost exclusively usted and ustedes for everyone (no tu/vos/vosotros). I often heard little children fighting, calling each other names in usted. Or also, parents talking to their children in usted.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
|