Hi,
Quote:
Gramática, thanks a lot for your corrections! I understand all of them, except this one: but it lacks the idea of a connection between these two verbs, venir and traer that can be conveyed.
I guess from your correction that you can not only choose between two things, but also add between two things.
And I guess it's also possible: it lacks the idea of a companion these two verbs can convey. But I don't know why is it neccesary the article a for an abstract noun.
Corrections are welcomed=corrections are welcome
|
Isn't it the same in Spanish? ¿No se dice "le falta la idea
de una conotacion/conexcion entre estos dos verbos (que se puede expresar)"=it lakes the idea of a connotation/connection between these two verbs (that can be expressed/conveyed)
Espero que te sirva
Regards