View Single Post
  #3  
Old April 26, 2017, 12:41 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
The translation of "either" depends of the position of the word in the sentence and how it works (there are many ways to translate it). In your examples, it could be "o" (or nothing at all):

- Vas con ellos o te quedas conmigo o te quedas aquí.
- La respuesta es sí o no.


When you say "I don't want to stay here, but I don't want to go with them either", you use "tampoco":

- No me quiero quedar, pero tampoco quiero ir con ellos.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote