Quote:
Originally Posted by fglorca
Do you know what the weather will be like over next week?
- ¿Sabes cómo es (será) la previsión meteorológica (el pronóstico) durante la semana que viene (la próxima semana)? (Whoa! "previsión meteorológica" is a bit over the top.)
- ¿Sabes cómo va a hacer la próxima semana? (Oh no, you need to say what or who will do what.) *(1)
|
Some proposals:
- ¿Sabes cómo va a estar el tiempo la semana que entra? (In Mexico you may ask "cómo va a estar el clima", because we use "clima" and "tiempo" as synonyms in this context.)
- ¿Sabes qué tiempo va a hacer la próxima semana?
*(1)
- ¿Cómo está el pronóstico del tiempo
(alternative to "previsión meteorológica") para la semana que viene?
- ¿Cuál va a ser el estado del tiempo
(an alternative to "pronóstico del tiempo") la semana que viene?
- (In context, when the other person knows you're talking about the weather) ¿Ya dijeron cómo va a estar la próxima semana?
- ¿Qué dice/dijo el Meteorológico para la semana que entra? (In Mexico, but probably also in other countries, this is a question referring to the "Servicio Meteorológico", the national authority on weather forecast.)