Gracias, Elaina. ¿En México, EE. UU., o en algún otro sitio?
"Placas de emplaste" u ''hojas de cemento'' tiene sentido.
@jrheath. I do not know the exact name in Spanish, but "muro de piedra seco" is done without mortar.
Random house gives both definitions, (the original one I was looking for in Spanish is 1a and 1b.) (For 2, I believe "muro seco" or "muro de piedra seco" may do.)
dry wall, Building Trades.
1. Also, drywall.
a. an interior wall or partition finished in a dry material, usually in the form of prefabricated sheets or panels nailed to studs, as distinguished from one that is plastered.
b. a material, as wallboard or plasterboard, used for such a wall.
2. a masonry or stone wall laid up without mortar.