View Single Post
  #4  
Old May 20, 2009, 11:33 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,052
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Hola,

Estoy escribiendo un cuento; es largo, pero quiero algo que sea de cuando empiezo empecé a aprender español.

Entonces puede podré compararlos cuando aprenderé haya aprendido más español, como en seis meses de desde ahora. ¡Entonces podré ver este que he improvado mejorado mucho!

Es muy largo. Entiendo si no queréis corregirlo, pero yo os agredeceré mucho cualquiera ayuda y .. GRACIAS
-------------

(*) "Cualquiera" loses the "a" at the end when it's written before the substantive, for reasons of euphony.


Más importante: pienso que me equivocaba equivoqué cuando conjugar conjugué el verbo HABER. No sé si debo usarlo cuando queiro quiero esciber escribir en el pretérito.
He/Hube
Ha/Hubo
Han/Hubieron

I'm not sure to have understood your question here.

Antes de mostrarlo por favor respondas responde a las preguntas abajo. gracias
(Entonces puede puedo hacer mucho muchas correcciones)

(**) Check your conjugation. You tend to mix first (yo) and third (él/ella) person too much.


Las bombas hubieron caido --> This is long in the past, and it's not very used.
Las bombas han caido --> Some bombs have fallen, but you're expecting more to come. For "the bombs fell" you can simply say "las bombas cayeron".

About chileno's "habían caído", intention would be something like "the bombs had fallen... when...."

[...]
Comments above
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote