Thread: quiso y pensó
View Single Post
  #2  
Old June 01, 2008, 07:05 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
La frase "no quería ofenderlo/le" es la traducción correcta de "I didn't want to offend him". Querer lleva un sentido diferente en el pretérito. It means 'tried'. In its negated form, it means 'refused'. Only in the imperfect does it mean 'wanted'.

I would also use 'pensaba que sonaría'.
Reply With Quote